|
100% DE PRODUCTION:
Q.
Pourquoi extraire comprimés et capsules des blisters?
Sur toute ligne d’emballage sous blister une certaine quantité
des plaquettes produites sera rejetée pendant ou après la
production, pour les raisons suivantes:
Le
produit récupéré peut immédiatement être remis dans la trémie
et réemballé sous un blister de qualité.
Q.
En dehors de l’amélioration du rendement, quelles sont les autres justifications  du déblistérage?
| |
 |
Faciliter la gestion des stocks et le marketing: on peut ainsi déblistérer les plaquettes d’une taille donnée et reconditionner immédiatement
le produit en blisters échantillons plus petits. Cela donne au département Marketing beaucoup plus de souplesse pour accéder
rapidement au marché et peut aussi permettre de réduire les stocks au minimum. |
| |
 |
Gestion
de la destruction des déchets: séparer le produit des emballages
à jeter réduira nettement vos coûts de destruction de déchets.
|
Q.
Quelles sont les solutions autres que le déblistérage?
-
Jeter
directement les plaquettes fautives en perdant la valeur des
produits qu’elles
contiennent et en subissant un coût maximum de destruction de déchets.
- Séparer
le produit et les emballages et les détruire séparément.
Q.
Pourquoi ne pas simplement améliorer l’efficacité de votre ligne
d’emballage sous blister?
Consacrer du temps à tenter d’obtenir un
rendement de 100% d’une machine de conditionnement coûteuse, qui
ne peut être construite que pour une spécification optimale de
95%, n’est pas une solution raisonnable. Si l’on tient compte du
temps et du coût nécessaires pour modifier la machine afin
d’obtenir ces 5% ultimes, il est plus simple et plus sage
d’adopter un processus séparé avec une déblistéreuse
PRESS-OUT.
De
plus, quelle que soit l’efficacité de la ligne d’emballage,
chaque fois que la machine démarre sur un nouveau lot, la passe
d’essai initiale entraîne de nombreux rejets. Plus la blistéreuse
fonctionne vite, plus elle fournira de rejets au cours de cette
passe d’essai. Même les blisters bien conditionnés de la passe
d’essai ne peuvent être mis sur le marché car ils ne font pas
partie du lot de production validé.
Ces
rejets de démarrage sont inévitables, et comme ils représentent
une quantité considérable,
déblistérer reste une procédure tout à fait valable.
MÉNAGER LE PRODUIT:
Q.
Comment être sûr que le déblistérage n’endommage ni ne
contamine le produit récupéré?
Des guides spéciaux font passer les blisters entre deux rouleaux
dotés de rainures qui correspondent précisément à la dimension
des comprimés. Le rouleau supérieur applique une pression modérée
qui fait passer le comprimé à travers la pellicule de recouvrement
de l’alvéole sans détacher cette pellicule du film formé. Comme
les rouleaux n’appliquent pas une pression directe sur le produit,
celui-ci n’est pas endommagé. La pellicule reste fixée à la
plaquette, aucun débris d’aluminium ne vient
donc contaminer le produit récupéré.
DÉBLISTÉRER DES TYPES DE BLISTERS
DIFFÉRENTS:
Q.
Et si les comprimés sont de tailles ou de couleurs différentes?
La machine SEPHA PRESS-OUT STANDARD déblistère les différents
produits en canaux séparés et les regroupe dans des récipients séparés.
Q.
Et si les rangées sont décalées?
Quand les produits ne sont pas disposés en rangées distinctes, on
peut utiliser la machine PRESS-OUT UNIVERSAL. Elle sépare les
produits de couleurs différentes par des canaux différents pour éviter
toute contamination.
Q.
Et si les plaquettes sont cintrées?
Plus les plaquettes sont bien plates, moins il risque d'y avoir de
problèmes dans le système d'alimentation automatique. Toutefois,
si les échantillons que l'on nous envoie au moment de la commande
sont fortement cintrés, nous en tenons compte pour la fabrication
des pièces et faisons des essais complets avant livraison.
Q.
La machine PRESS-OUT élimine-t-elle la poussière?
Pour les produits poussiéreux ou dangereux nous pouvons proposer un
système d'extraction de poussière totalement intégré.
Q.
Et si le blister est perforé?
Les perforations réduisent la rigidité inhérente d'un emballage
sous blister mais si la plaquette reste assez solide pour passer
dans le système d'alimentation automatique, il n'y a en général
aucun problème.
Q.
Et si les comprimés sont fragiles ou friables?
En général, les comprimés assez solides pour pouvoir être récupérés
à la main sans dommage sont aussi récupérés en parfait état par
les machines PRESS-OUT.
Q.
Les machines PRESS-OUT peuvent-elles aussi déblistérer des
capsules?
L'action de la machine PRESS-OUT est si légère que les capsules ne
subissent aucun dommage, à moins qu'elles ne soient fragilisées
par de mauvaises conditions de stockage ou une surchauffe pendant
l'emballage.
Q.
Les machines PRESS-OUT peuvent-elles déblistérer les blisters avec sécurité enfants?
Toute plaquette qui doit être manipulée de façon particulière
avant ouverture peut être déblistérée avec une machine PRESS-OUT
UNIVERSAL. Cette machine utilise un concept révolutionnaire pour
alimenter et transporter les blisters. Elle pratique une découpe en
fer à cheval à la base de la plaquette pour garantir que le
produit ne soit pas endommagé. La plaquette est alors vidée immédiatement
et automatiquement et le produit séparé des déchets.
Q.
Et si les blisters sont plus longs ou plus larges que la moyenne?
La machine PRESS-OUT STANDARD traite les
blisters jusqu'à 115 mm de large. Un modèle WIDE peut traiter des
blisters jusqu'à 165 mm de large. En principe, nous pouvons
adapter toutes nos machines aux exigences du client.
RECYCLAGE DES
EMBALLAGES:
Q.
Peut-on jeter les déchets de pellicule de recouvrement avec les déchets
papiers normaux?
Oui. En fait, beaucoup d'entreprises réalisent de ce fait des économies
considérables. L'incinération ou la destruction d'un produit actif
est très coûteuse et si des blisters remplis doivent être incinérés,
l'entreprise paiera très cher et inutilement pour l'incinération
des espaces d'air et des matériaux d'emballages.
NORMES INDUSTRIELLES:
Q.
Depuis combien de temps SEPHA fabrique-t-il des machines PRESS-OUT?
PRESS-OUT a été conçue par notre pharmacien industriel Ernest
Parker (BSc, MPSNI, MRPharmS [Président de SEPHA]) à la fin des
années 70 alors que le déblistérage n'existait pas. Depuis lors,
SEPHA a développé et fabriqué toute une gamme de machines
PRESS-OUT utilisées dans le monde entier et sans rivales en qualité
et adaptabilité. SEPHA dispose d'une gamme complète de déblistéreuses
correspondant à peu près à tous les types d'emballages sous
blister. Les machines SEPHA sont utilisées dans les plus grandes
entreprises pharmaceutiques du monde. Beaucoup de constructeurs ont
tenté d'imiter nos déblistéreuses. Assurez-vous de n'utiliser
qu'une SEPHA PRESS-OUT garantie à vie.
AMÉLIORER LA MOTIVATION DES
OPÉRATEURS:
Q.
N'est-il pas moins coûteux de vider les blisters à la main?
La récupération manuelle de 50 000 blisters coûte environ 16 650
$ de main-d'œuvre. C'est un travail pénible pour les opérateurs,
extrêmement démotivant, qui peut provoquer des lésions par effort
répété et qui représente un gâchis de ressources humaines.
Là
où il est impossible de justifier une machine tout à fait
automatique nous pouvons proposer la machine à main PRESS-OUT
MANUAL. Elle est totalement adaptable à tous les types de blister
à pousser jusqu'à 170mm sans qu'il soit nécessaire de changer de
pièces. Elle permet de déblistérer jusqu'à 30 blisters par
minute.
Q.
Quelle est la rapidité du déblistérage?
La PRESS-OUT STANDARD est une machine à vitesse variable qui peut
atteindre 60 blisters par minute. La PRESS-OUT UNIVERSAL est aussi
à vitesse variable et peut traiter jusqu'à 50 blisters par minute.
Le rythme le plus économique pour les deux machines est de 30
blisters par minute, des rythmes plus accélérés exigeant en général
du personnel supplémentaire pour que les magasins d'alimentation
soient toujours remplis.
Q.
Peut-elle déblistérer les emballages alu/alu?
Pour les blisters sous pellicule et film d'aluminium, nous utilisons
une plaque de guidage d'une forme spéciale qui garantit le passage
précis du blister entre les rouleaux, avec pour résultat une séparation
parfaite.
Q.
Le déblistérage peut-il être utilisé pour les essais cliniques?
Oui. La machine à main PRESS-OUT MANUAL a un outillage entièrement
réglable, parfait pour les petits lots de nombreux types différents
de blisters, mais nous pouvons aussi fournir des pièces ajustables
pour la PRESS-OUT STANDARD automatique. Les deux options donnent à
l'utilisateur une adaptabilité totale pour traiter toute une gamme
de blisters.
Q.
Peut-on séparer les alvéoles des blisters de doses unitaires
hospitalières?
La PRESS-OUT UNIVERSAL pratique automatiquement des perforations précises
dans les blisters de doses unitaires hospitalières et dispose les
éléments découpés sur un convoyeur pour traitement ultérieur.
CONFORMITÉ
BPF:
Q.
Les machines PRESS-OUT peuvent-elles travailler sur paillasse?
Les modèles STANDARD et MANUAL peuvent fonctionner sur paillasse.
Un poste de travail en inox totalement BPF existe, il est recommandé
car il n'occupe pas un espace utile sur la paillasse. Ce poste de
travail comporte un tiroir pour récupérer le produit et un
container séparé dans son placard pour les emballages à jeter. Le
poste de travail permet de déplacer la PRESS-OUT d'un poste à un
autre ou de la ranger en dehors de la zone de travail.
Le
modèle UNIVERSAL est fourni avec poste de travail intégré en inox.
Q.
La contamination peut-elle s'introduire dans le tiroir de produits?
Il est impossible qu'une contamination pénètre dans le tiroir à
partir de la surface du poste de travail en raison d'une
construction en entonnoir.
FACILITÉ D'EMPLOI:
Q.
Quelle est la durée du changement de lot?
La MANUAL peut être configuration en 1 à 2 minutes. La durée du
changement pour la STANDARD est en général de 3 à 5 minutes.
L'UNIVERSAL demande un peu plus de temps, au maximum 5 minutes, mais
l'outillage de l'UNIVERSAL est doté de mécanismes d'éjection
rapide.
Q.
Quels branchements faut-il pour les machines PRESS-OUT?
La machine STANDARD n'exige que du courant électrique monophasé
sous la tension normalement utilisée par le client. Le modèle
UNIVERSAL exige en plus de l'air sous 6 bars (90 psi) de pression.
Q.
Fournisse-t-elle Sepha de formation sur les machines SEPHA?
Nous
fournissons un manuel détaillé avec la machine. Nous pouvons aussi
offrir en option une formation sur site accompagnée d'une vidéo de
formation montrant le passage des produits du client dans la machine
et couvrant toutes les opérations nécessaires pour une bonne
marche. Cette vidéo très utile garantit que n'importe qui puisse
faire fonctionner la machine, même en cas de changement de
personnel. Bien entendu, toutes les difficultés auxquelles le
client ne pourrait remédier immédiatement peuvent être signalées
à SEPHA qui fournira volontiers son assistance.
GUARANTIE À VIE:
Q.
La machine semble très simple. A-t-elle besoin de beaucoup
d'entretien?
Les machines PRESS-OUT sont conçues de manière à satisfaire aux
exigences BPF et à réduire les interventions d'entretien. Tous les
éléments ont été choisis pour leur fiabilité et leur longévité.
Par exemple, nous utilisons des proxistors au lieu de micro-interrupteurs
et les moteurs électriques sont totalement carénés et non ventilés.
Toutes
les pièces sont disponibles dans le monde entier.
Q. Que
se passe-t-il en cas de panne?
Toute machine PRESS-OUT est couverte par notre GARANTIE À VIE car
nous partons du principe que nos machines sont étudiées pour résoudre
les problèmes et non pas en créer.
|